268

Şeytan sizi fakirlikle korkutur ve size çirkin şeyleri emreder. Allah ise kendisinden bağışlama ve lütuf va’deder. Allah'ın rahmeti geniş, ilmi sonsuzdur.

"Şeytan sizi fakirlikle korkutur":

Zeccâc şöyle demiştir: Vaattuhu eiduhu va’den va’deten mevideten ve mev’uden. Fakr ve fukr da denir. Kelâmın manası şöyledir: Şeytan sizi adi şeyleri sadaka etmeye sürükler, iyisini vermekle sizi fakirlikle korkutur. Yeidükümül fakra: Yeidüküm bilfakri demektir, be harfi atılmıştır. Şair de şöyle demiştir:

Sana hayrı emrettim, sana ne emrediliyorsa onu yap,

Ben seni mal mülk sahibi olarak bıraktım.

"Çirkin şeyler” üzerinde de iki görüş vardır:

Birincisi: Cimriliktir.

İkincisi: Günahlardır.

İbn Abbâs şöyle demiştir: Allah sizin çirkin şeylerinizi bağışlamayı ve bol rızk vermeyi va'deder.

268 ﴿