168Evlerinde oturup da kardeşleri içim "Eğer bize itâat etselerdi öldürülmezlerdi” diyenler var ya, onlara: "Eğer doğru adamlarsanız ölümü kendinizden geri çevirin” de. "Kardeşlerine dediler": İbn Abbâs: Abdullah b. Übey hakkında indi, demiştir. Kardeşleri hususunda da iki görüş vardır: Birincisi: Onlar münafıklık kardeşleridir, bunu İbn Abbâs, demiştir. İkincisi: Soy kardeşleridir, bunu da Mukâtil, demiştir. Birinciye göre mana şöyle olur: Münafık kardeşlerine: Eğer bizi dinleselerdi Muhammed ile öldürülmezlerdi. İkinciyi göre de mana: Onlar Uhut’ta şehit düşen kardeşleri için: Eğer bizi dinleselerdi, öldürülmezlerdi, dediler, olur. "Oturdular": Yani oturup cihada gitmediler. "Fedreu": Def edin, savun", "kendinizden ölümü, eğer doğru kimseler iseniz": Tedbir takdiri önler sözünüzde. |
﴾ 168 ﴿