173Onlar o kimselerdir ki, halk onlara: "Şüphesiz insanlar size asker topladılar; onlardan korkun” dediği zaman, onların imanlarını artırdı; "bize Allah yeter; O, ne güzel vekildir!” dediler. "Onlar o kimselerdir ki, halk onlara dedi": Halktan kimlerin kastedildiği hususunda da üç görüş vardır: Birincisi: Onlar Ebû Süfyan'ın karşılaştığı kafiledir; Peygamberi ve ashabını korkutmaları için onlardan söz aldı. Bunu İbn Abbâs ile İbn İshak, demişlerdir. İkincisi: O, Nuaym b. Mes’ud el - Eşcai'dir, bunu da Mücâhid, İkrime, Mukâtil ve diğerleri demişlerdir. Üçüncüsü: Onlar münafıklardır, Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'in hazırlık yaptığını görünce, Müslümanları cihada çıkmaktan men ettiler ve: Eğer onları yurtlarında bastırırsanız içinizden kimse geri dönmez, dediler. Bu da Süddi'nin görüşüdür. "Şüphesiz insanlar sizin için asker topladılar": Ebû Süfyan ile adamlarını kastetmiştir. "Bu da onların imanlarını artırdı": Zeccâc şöyle demiştir: Bu korku onların dinlerindeki sebatlarını ve Peygamberlerine yardım üzerinde durmalarını artırdı. "Allah bize yeter, dediler": O bizim işimizi görür, dediler. Vekil’e gelince: Ferrâ’: Vekil insanın her şeyine yeten kimsedir, demiştir. İbn Kasım da bunu tercih etmiştir, İbn Kuteybe de şöyle demiştir: O kefil, demektir. İnsanın malındaki vekil malını üstlenen ve onun bakımını yapan kimsedir. Hattâbî de: Vekil: Kulların rızklarını ve menfaatlerini tekeffül eden Allah’tır. Aslın da o, kendisine havale edilen durumu üstlenen kimsedir. İbn Enbari de bir kavmin: Vekil, Rab’tir, dediklerini hikaye etmiştir. |
﴾ 173 ﴿