176Küfre koşuşanlar seni üzmesin. Çünkü onlar sana hiçbir şeyle zarar veremezler. Allah onlara ahirette hiçbir hisse vermemek istiyor. Onlar için büyük bir azap vardır. "Ve-lâ yahzünkellezine yusariune filküfri": Nâfi; Kur’ân’ın her yerinde "yuhzinke", li-yuhzineni” ve "li-yuhzin” okumuştur. Ancak Enbiya suresindeki "layahzunuhumul fezau” hariçtir ki, (Enbiya: 103) onu yenin fethası ve zenin zammesi ile okumuştur. Diğerleri de Kur’ân'nın her yerinde yenin fethası ve zenin zammesi ile okumuşlardır. Ebû Ali şöyle demiştir: Nâfi Enbiya suresinde bir eser (nakil) görmüşe benziyor, yahut iki ihtimali de kullanmak istemiştir. Küfre koşanlar hakkında da dört görüş vardır: Birincisi: Onlar münafıklarla Yahudilerin başlarıdır, bunu İbn Abbâs, demiştir. İkincisi: Onlar münafıklardır, bunu da Mücâhid, demiştir. Üçüncüsü: Kureyş kâfirleridir, bunu da Dahhâk, demiştir. Dördüncüsü: İslâm dininden dönenlerdir, bunu da Maverdi, demiştir. Küfre koşmalarının manası: Kâfirlere arka çıkıp onlara yardım etmeleridir de denilmiştir: Eğer: "Küfre koşmaları onu nasıl üzmez?” denilirse, buna şöyle cevap verilir: Onların yaptıkları seni üzmesin, çünkü sen onlara galip geleceksin. "Şüphesiz onlar sana hiçbir şeyle zarar veremezler": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Küfürleriyle Allah’ın hiçbir şeyini eksiltemezler, bunu İbn Abbâs ile Mukâtil, demişlerdir. İkincisi: Allah’ın dostlarına hiçbir şekilde zarar veremezler, bunu da Atâ’ demiştir. İbn Abbâs: Haz: Nasiptir. Ahiret de: Cennettir, demiştir. "Onlar için büyük bir azap vardır": Cehennem ateşinde. |
﴾ 176 ﴿