13Gecenin ve gündüzün içinde barınan şeyler onundur. O, hakkıyla işiten, gerçekten bilendir. "Gecenin ve gündüzün içinde barınan şeyler O’nundur": iniş sebebi şudur: Mekke kâfirleri Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem’e: Seni bu davet hareketine ihtiyaçlarının sürüklediğini biliyoruz; biz de sana mallarımızdan birer hisse verelim, sen de en zenginimiz olur ve bu halden vazgeçersin, dediler, işte âyet bunun üzerine indi. Bunu da İbn Abbâs, demiştir. "Sekene (barınan)": Bunun manasında da iki görüş vardır: Birincisi: O, süknadan (meskenden) gelir, İbn el - A’rabi: Sekene: İçine girdi, hulul etti manasınadır, demiştir. İkincisi: O, hareketin zıddı olan sükundandır, Mukâtil şöyle demiştir: öyle mahlukat vardır ki, gündüz dinlenir, gece harekete geçer; öyleleri de vardır ki, gece dinlenir, gündüz harekete geçer. "Neden özellikle sükunet zikredildi de hareketten bahsedilmedi?” denilirse, buna üç türlü cevap verilir: Birincisi: Sükunet hareketten daha yaygındır. İkincisi: Her hareket eden dinlenir de her dinlenen hareket edemez. Üçüncüsü: Âyette söylenmeyen söz vardır, Mana şöyledir: Dinlenen ve hareket eden O’nundur. Meselâ: "Elbise sizi sıcaktan korur” (Nahl: 82) denilmiştir ki, soğuktan da korur, demektir. Böylece kısaltılmıştır. |
﴾ 13 ﴿