41Hayır, yalnız O’na yalvarırsınız. O da eğer dilerse, yalvardığınız şeyi açar; siz de ortak koştuklarınızı unutursunuz. "Hayır, yalnız O’na yalvarırsınız": Zeccâc şöyle demiştir: Şiddet anlarında yalnız kendisine dua ettiklerini bildirmiştir. Bu da onların aleyhine en büyük kanıttır, çünkü onlar putlara tapınışlardır. "Dilerse yalvardığınız şeyi açar": Yani onun için dua ettiğiniz sıkıntıyı açar, demektir. Dil buna müsaittir, meselâ: "Köye sor” (Yûsuf: 82) kavli de böyledir ki: Köy halkına sor, demektir. "Unutursunuz": Bunun "terk edersiniz” manasına olması câizdir ki, mana şöyle olur: Sizler onlara dua etmeyi terk etmede onları unutmuş gibisiniz. |
﴾ 41 ﴿