42Yemin olsun, senden önce ümmetlere de peygamberler gönderdik. Olur ki, yalvarırlar diye onları şiddetli fakirlik ve sıkıntılarla yakaladık. "Yemin olsun, senden önce ümmetlere de peygamberler gönderdik": Âyette atılan kelimeler vardır, takdiri (açılımı) şöyledir: Yemin olsun, senden önceki ümmetlere de peygamberler gönderdik, onlara muhalefet ettiler, biz de onları çetin şeylerle yakaladık. Bunda da üç görüş vardır: Birincisi: O müzmin (kronik) hastalık ve korkudur. Bunu da Ebû Salih, İbn Abbâs’tan rivayet etmiştir. İkincisi: O şiddetli fakirliktir, bunu da İbn Kuteybe, demiştir. Üçüncüsü: O, açlıktır, bunu da Zeccâc zikretmiştir. “Darrâ” (sıkıntı) hakkında da üç görüş vardır: Birincisi: Belâ ve açlıktır, bunu Ebû Salih, İbn Abbâs’tan rivayet etmiştir. İkincisi: Mallarda ve canlarda eksikliktir, bunu da Zeccâc zikretmiştir. Üçüncüsü: Hastalıklar ve rahatsızlıklardır, bunu da Ebû Süleyman, demiştir. "Olur ki, yalvarırlar": Yani yalvarmaları için, demektir. Tazarru; zillet ve miskinliktir. Kelâmda atılan sözcük vardır, takdiri: Yalvarmadılar, demektir. |
﴾ 42 ﴿