26Hatırlayın o zamanı ki, siz, az idiniz, yeryüzünde aciz tanınıyor ve insanların sizi kapmalarından (kaçırmalarından) korkuyordunuz da sizi barındırdı, sizi yardımı ile destekledi ve size temiz şeylerden rızık verdi ki, şükredesiniz diye. "Hatırlayın o zamanı ki, siz az idiniz": İbn Abbâs şöyle demiştir: Âyet özellikle muhacirler hakkında indi, onlar Mekke toprağında ezilmiş idiler, müşriklerin onları kaçırmalarından korkarlardı. İnsanlardan da kimlerin kastedildiği hususunda üç görüş vardır: Birincisi: Onlar Mekke halkıdır, bunu İbn Abbâs, demiştir. İkincisi: İranlılarla Rumlardır, bunu da Vehb b. Münebbih, demiştir. Üçüncüsü: Onlar Bedir’de hazır bulunan müşriklerdir. Müslümanlar ise o gün az idiler. Bunu da Katâde, demiştir. "Sizi barındırdı": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Sizi hicretle Medine'de barındırdı, bunu da İbn Abbâs ile çoğunluk, demiştir. İkincisi: Size güvenle yerleşeceğiniz bir barınak verdi, bunu da Maverdi, zikretmiştir. "Sizi yardımı ile destekledi": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Sizi Bedir savaşında meleklerle takviye etti, bunu da cumhûr, demiştir. İkincisi: Size Bedir’de ve diğer yerlerde yardımı ile el verdi. Bunu da Ebû Süleyman Dımeşki, demiştir. "Size temiz şeylerden rızık verdi": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Onlar helâl ettiği ganimetlerdir, bunu da Süddi, demiştir. İkincisi: Onlar size imkan verdiği hayırlardır, bunu da Maverdi, zikretmiştir. |
﴾ 26 ﴿