54(Bunların gidişi) Fir’avn hanedanının ve onlardan öncekilerin gidişi gibidir. Onlar Rablerinin âyetlerini yalanladılar; biz de onları günahları ile helak ettik. Fir’avn hanedanım suda boğduk. Hepsi zalim idiler. "(Bunların gidişi) Fir’avn hanedanının ve onlardan öncekilerin gidişi gibidir": Yani Mekke halkı Muhammed’i ve Kur’ân’ı inkâr etti, tıpkı Fir’avn hanedanı Mûsa’yı ve Tevrat’ı inkâr ettiği gibi. Onlardan öncekiler de kendi peygamberlerini yalanladılar. Mekki b. Ebi Talib şöyle demiştir: "Kede’bi "deki kâf, mahzuf bir na’atten dolayı mahallen mensuptur, takdiri de şöyledir: Ğayyerna bihim lemma ğayyeru tağyiren misle adetine fi ali fir’avne. Birinci âyet de bunun gibidir, ancak birincisi azaptaki adetle ilgilidir, takdiri de şöyledir: Faalna bihim zalike fi’len misle adetine fi ali- fir’avne. "Onları helak ettik": Yani eski milletleri; bazılarını sarsıntı ile bazılarını fırtına ile. Mekke kâfirlerini de Bedir’de öyle helak ettik. Bazıları da: "Onları helak ettik” kavli ile Bedir’de helak edilenler kastedilmiştir, demiştir. |
﴾ 54 ﴿