41

Ey zindan arkadaşlarım, gelelim ikinizden birine; o, efendisine şarap sıkacak. Diğerine gelince, o da asılacak. Kuşlar başından yiyecek. Fetva istediğiniz iş hükme bağlanmıştır".

"Amma ahadüküma feyeski rabbehu hamra": Rab burada: Efendi manasınadır.

İbn Saib şöyle demiştir: Saki rüyasını Yûsuf'a anlatınca, ona: Güzel bir rüya, üç dal üç gündür. Bunlar bitince kral sana haber gönderecek ve seni eski işine alacaktır. Eskisi gibi güzellikler içinde olacaksın, dedi. Ekmekçiye (aşçıya) da: Rüyan iyi değildir, üç sepet üç gündür. Sonra bunlar bitince kral sana haber gönderecek, seni asıp öldürecek, kuşlar da başından yiyecek, dedi. Onlar da: Biz bir şey görmedik, dediler. O da:

"Fetvasını istediğiniz şey hükme bağlandı” dedi. Yani: İş bitti, doğru da söyleseniz, yalan da söyleseniz başınıza gelecektir, dedi.

Eğer: "Neden kesin konuştu, hâlbuki tabir bazen doğru çıkar, bazen de yanlış çıkar?” denilirse, buna iki cevap verilmiştir:

Birincisi: O bunu Allah’tan gelen vahiyle kesin söyledi. Yalan rüyanın tabiri gerçekleşmez. Yûsuf'un:

"İş bitti” demesi, onun vahiy ile olduğunu gösterir.

İkincisi: O kesin söylemedi, çünkü:

"O ikisinden kurtulacağını zannettiği kimseye dedi ki,” ifadesini kullanmıştır. Bu cevabın sahipleri şöyle demişlerdir:

"İş bitti” kavlinin manası: Benden beklediğiniz cevap böyledir, yoksa nasıl gerçekleşeceğini bilmiyorum, demektir. İlk cevabın sahipleri de: Burada zan, bilmek manasınadır, demişlerdir.

41 ﴿