2Allah O’dur ki, gökleri gördüğünüz gibi direksiz yarattı. Sonra da Arş’e hükümran oldu. Güneşi ve ayı boyun eğdirdi. Her biri bir süreye kadar akar. İşi idare eder, âyetleri açıklar. Belki Rabbinize kavuşacağınıza kesin inanırsınız. "Onları görüyorsunuz": Bunun üzerinde de iki görüş vardır: Birincisi: Ha zamiri, göklere râcîdir, Mana da şöyledir: Onları direksiz görüyorsunuz. Bunu Ebû Salih, İbn Abbâs'tan rivayet etmiş; Hasen, Katâde ve cumhûr da böyle demişlerdir. İbn Enbari de şöyle demiştir: "Terevneha": Yeni bir haberdir, Mana da şöyledir: Gökleri onları tutan bir dayanak olmadan yükseltti. Sonra da şöyle dedi: "Onları görüyorsunuz": Yani bu müşahede ettiğiniz büyük olay, sizi delil getirme külfetinden kurtarır. İkincisi: O, amed’e râcîdir, Mana da şöyledir: Onları görmediğiniz direklerle yükseltti. Bunu Atâ’ ile Dahhâk, İbn Abbâs’tan rivayet etmişlerdir. Ve şöyle demiştir: Onların Kaf dağının üzerinde direkleri vardır, ancak sizler o direkleri göremezsiniz. Mücâhid ile İkrime de bu görüşe katılmışlardır. Birincisi daha doğrudur. "Güneşi ve ayı boyun eğdirdi": Yani o ikisini onlardan murat edilen yaratılış gayesine baş eğdirdi, demektir. "Her biri belli bir süreye kadar akar": Yani belli bir vakte kadar ki, o da dünyanın yok olmasıdır. "İşi idare eder": Yani onu hikmeti ile evirip çevirir. "Âyetleri açıklar": Yani öldükten sonra diriltmeye gücü yettiğini gösteren âyetleri gözler önüne serer ki, buna kesin olarak inanasınız. Ebû Rezin, Katâde ve Nehaî, ikisinde de nun ile: "Nüdebbirül emre ve nüfassilül ayati” okumuşlardır. |
﴾ 2 ﴿