16Onun arkasında da cehennem var. İrinli bir sudan içirilir. "Vemin veraihi cehennem (onun arkasında cehennem vardır)": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Vera, ön manasınadır. İbn Abbâs: Önünde cehennem vardır şeklinde murat etmiştir, demiştir. Ebû Ubeyde de: "Min veraihi": önünde vardır, demiştir. El - Mevtü min veraike, denir ki, önünde ölüm var, demektir. Misal olarak şu beyti getirmiştir: Mervan oğulları onları dinleyeceğimi ve onlara itâat edeceğimi mi sanıyor? Benim kavmim Temimdir, önümde de çöl vardır. İkincisi: O, "ba’de = sonra” manasınadır. İbn Enbari: "Min veraihi", umutsuzluğunun ardında cehennem vardır, demiştir. "Hâbe” umutsuzluğu gösterir, ondan kinayedir. "Vera” kelimesi "sonra - ba’d” manasına alınmıştır. Nitekim Şair Nabiğa da şöyle demiştir: Yemin ettim, nefsin için şüphe bırakmadım,. Allah’tan (yeminden) sonra bir kimse için gidecek yer yoktur. Veraallahi demekle, ba’dallahi demek istemiştir. Vera arka ve ön manalarına gelir; çünkü önündeki şey, gözden kaybolduğu zaman arka olur. Şair de şöyle demiştir: Eğer ölümüm gecikirse, önümde Sıkı kavranmış değnekten başka ne vardır? Zeccâc şöyle demiştir: Vera, bazı dilcilerin dediği gibi zıt anlamlar içeren kelimelerden değildir. Sa’leb’e: "Neden öne vera denilir?” diye sordular; o da şöyle dedi: Vera ister önünde olsun, isterse arkanda olsun, gözünden kaybolan şeye denir. Ferrâ’ da şöyle demiştir: Bu, ancak günler, geceler ve zaman gibi vakit birimlerinde câiz olur; Veraeke berdün şedidün, ve beyne yedeyke berdün şedidün (arkanda / önünde şiddetli soğuk vardır), denilir. Ama önünde duran bir adam için: Hüve veraeke ve arkanda duran adam için: Hüve beyne yedeyke, diyemezsin. "İrinli bir sudan içirilir": İkrime, Mücâhid ve dilciler: Sadid: İrin ve kandır, demişler. Bunu da Katâde demiştir; o, kâfirin derisi ile etinin arasından çıkan şeydir. Kurazi de: O, cehennem halkının atık suyudur; o da zina edenlerin cinsel organlarından akan sıvıdır. İbn Kuteybe de, mana şöyledir, demiştir: Onlara su yerine irin içirtilir. Bunun teşbih üzere söylenmiş olması da câizdir: Yani onlara içirilen su irin gibidir. |
﴾ 16 ﴿