8Biz melekleri ancak hak ile indiririz. O takdirde onlara mühlet verilmez. "Ma nünezzilül melaikete illâ bilhakkı (biz melekleri ancak hak ile indiririz)” diye cevap verdi. İbn Kesir, Nâfi, Ebû Amr ve İbn Âmir, meftuh te ile "ma tünezzelü” ve ref ile de "el - melaiketü” okumuşlardır. Ebû Bekir de, Âsım’dan mazmum te ve meçhul kalıbı ile "ma tünezzelü” rivayet etmiştir. Hamze, Kisâi ve Hafs da Âsım’dan, nun ve şeddeli ze ile "ma nünezzilü” ve yine nasb ile de "el - melakite” okumuşlardır. Haktan ne murat edildiği hususunda da iki görüş vardır: Birincisi: O, iman etmedikleri takdirde azaptır, bunu da Hasen, demiştir. İkincisi: Peygamberliktir, bunu da Mücâhid, demiştir. Üçüncüsü: Ölürken ruhları kabzetmektir, bunu da İbn Saib, demiştir. Dördüncüsü: O, Kur’ândır, bunu da Maverdi, nakletmiştir. "Olmazlardı": Yani müşrikler, "o takdirde bekletilenler": Yani melekler azapla indikleri zaman bekletilmezlerdi, demektir. |
﴾ 8 ﴿