15Sizi sarsmasın diye yere sabit dağlar, (bundan başka) ırmaklar ve yollar koydu ki, doğru yolu bulasınız diye. "Elka filardı revasiye (yere sabit dağlar dikti)” demektir. "Sizi sarsmasın diye": Zeccâc: Sizi sarsmasını istemediği için, demiştir. Maderrecülü yemidü meyden denir ki: Başı dönmektir. İbn Kuteybe de: Meyd: Hareket ve meyildir, demiştir. Fülanün yemidü fi meşyihi denir ki: Devrilerek yürümektir. "Ve ırmaklar": Zeccâc: Mana şöyledir, demiştir: Onda yollar yarattı. Çünkü "elka” kıldı, yaptı, demektir. Sübül ise: Yollar, demektir. "ki, doğru yolu bulasınız diye: Yani yolunuzu bulur da maksadınıza ulaşırsınız, demektir. |
﴾ 15 ﴿