42

Ürünü kuşatıldı; sabahleyin ellerini masraf ettiği şeye çeviriyor (oğuşturuyor)du. O (bahçe) ise çatıları üzerine çökmüştü. (Kendisi de): "Keşke hiçbir kimseyi Rabbime şirk koşmaya idim!” diyordu.

"Ürünü kuşatıldı": Yani Allah onun ürününü azapla kuşattı, demektir. Semer’in (ürünün) manası da az önce geçmiştir.

"Sabahleyin ellerini çeviriyordu": Yani elini eline vuruyordu; nitekim pişman olan öyle yapar.

"Masraf ettiği şeye": Yani bahçesine. Burada "fi”

“alâ” manasınadır.

"O çökmüştür",

"alâ uruşiha": Uruş: Çatılar, demektir.

Mana da şöyledir: Onun duvarları duruyordu, çatıları ise çökmüş, yere düşmüştü. Bu durumda duvarlar çatıların üzerinde gibi olur.

"Keşke hiç kimseyi Rabbime ortak koşmasaydım, diyordu": Allahü teâlâ, ona verdiği nimeti çekip alıp da kardeşinin onu uyardığı şeyi gerçekleştirince şirkine pişman olduğunu haber veriyor. Fakat o pişmanlık fayda vermez. Bunu kıyamette diyeceği de söylenmiştir.

42 ﴿