7"Ey Zekeriyya, şüphesiz biz, seni Yahya adında bir oğlan çocuğu ile müjdeliyoruz ki, daha önceden ona adaş kılmadık". "Ya Zekeriyya inna nübeşşirüke": Kelâmda söylenmeyen sözler vardır, takdiri şöyledir: Allah duasını kabul edip "ya zekeriyya inna nübeşşirüke (ey Zekeriyya, seni müjdeliyoruz)” dedi. Hamze şeddesiz olarak "nebşiirüke” okumuştur. Biz de bunu Al-i İmran: 39’da şerh etmiş bulunuyoruz. "Daha önceden ona adaş kılmadık": Bunda da üç görüş vardır: Birincisi: Daha önce kimseye Yahya ismi verilmemiştir. Bunu da Ebû Salih, İbn Abbâs’tan rivayet etmiş; İkrime, Katâde, İbn Zeyd ve çoğunluk da böyle demişlerdir. Eğer biri itiraz eder de: "Daha önce verilmeyen bir isimle methetmenin mantığı nedir, birçok peygamber isimlerinin de daha önce kimseye verilmediğini biliyoruz?” derse, cevap şöyledir: Burada bunun fazilet olması, isim verme işini Allahü teâlâ’nın yapmasıdır; onu ebeveynine bırakmamış; ona daha önce verilmeyen bir ad koymuştur. İkincisi: Kısır kadınlar onun gibi bir oğlan çocuğu doğurmamışlardır, bunu da İbn Ebi Talha, İbn Abbâs’tan rivayet etmiştir. Buna göre mana: Ona benzer kılmadık, demek olur. Üçüncüsü: Ona eş ve benzer kılmadık, bunu da Mücâhid, demiştir. Buna göre de benzerinin olmaması, isyan etmeyip isyanı aklından geçirmemiş olmasıdır: Bundan sonrası da "vekanetimraeti akıran"a kadar Al-i İmran: 39’da tefsir edilmiştir. |
﴾ 7 ﴿