22İçinizden fazilet ve bolluk sahibi olanlar; akrabalara, yoksullara ve Allah yolunda hicret edenlere vermemelerine yemin etmesinler. Affetsinler, vazgeçsinler. Allah’ın, sizi bağışlamasını istemez misiniz? Allah çok bağışlayıcı, çok merhamet edicidir. "Vela ye’teli": Hasen, Ebû’l - Âliyye, Ebû Cafer ve İbn Ebi Able, te ile lâm arasında meftuh hemze, şeddeli lâm ile yetealle vezninde "vela yeteelle” okumuşlardır. Müfessirler iniş sebebi şöyledir, demişlerdir: Ebû Bekir es - Sıddik, akrabalığı ve fakirliğinden dolayı Mistah’a nafaka verirdi. O, Âişe olayına dalınca, Ebû Bekir: Allah’a yemin ederim ki, ona bir daha yardım etmeyeceğim, dedi. Bu âyet de bunun üzerine indi. "Fadl": Ebû Ubeyde: O, ihsan demiştir. Saat de: Bolluktur. Müfessirler: Ondan murat edilen de Ebû Bekir'dir, demişlerdir. "Enyu’tu": İbn Kuteybe, manası: Enlayu’tu (vermemeye) demiştir, "lâ” da hazfedilmiştir. "Akrabalardan” maksat da Mistah'tır, o, Ebû Bekir’in teyzesinin oğlu idi, yoksul ve muhacir idi. Müfessirler şöyle demişlerdir: Ebû Bekir: "Allah’ın sizi bağışlamasını istemez misiniz?” sözünü duyunca: Evet, ya Rabbi, dedi ve Mistah’a tekrar yardım etmeye başladı. |
﴾ 22 ﴿