28"Şu mektubumu götür; onu onlara bırak. Sonra geri çekil, bak ne cevap verecekler?" "şu mektubumu götür; onu onlara bırak (izheb bikitabi hâza feelkıh ileyhim)": İbn Kesir, İbn Âmir ve Kisâi, sonunda ye ile "feelkıhiy” okumuşlar; Ebû Amr, Âsım, Ebû Cafer ve Hamze, henin sükunu ile "feelkıh” okumuşlardır. Kalun, Nâfi’den henin kesri ile işba yapmadan hafifçe okumuştur. Bundan da Sebe (Saba) halkını kastetmiştir. "Sonra onlardan geri çekil": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Yüz çevir. İkincisi: Geri çekil. "Bak ne cevap verecekler". Eğer: "Onlardan geri çekilirse cevaplarını nasıl bilir?” denilirse, bunun da iki cevabı vardır: Birincisi: Mana şöyledir: Seni görmeyecekleri şekilde onlardan uzaklaş, ne cevap vereceklerine bak. Bu da Vehb b. Münebbih’in görüşüdür. İkincisi: Kelâmda takdim ve tehir vardır, takdiri şöyledir: Ne cevap vereceklerine bak, sonra da onlardan uzaklaş. Bu da İbn Zeyd’in görüşüdür. Katâde şöyle demiştir: Hüdhüd ona geldi, o ise uyuyordu, mektubu göğsünün üzerine bıraktı, o da okudu ve kavmine haber verdi. Mukâtil şöyle demiştir: Onu gagasında taşıdı, kadının başında durdu, bir süre uçtu, insanlar da ona bakıyorlardı. Kadın başını kaldırdı, o da mektubu kucağına attı. Kadın mührü görünce korktu, başını eğdi ve yanındaki askerler de eğdiler. |
﴾ 28 ﴿