88Dağları görür, onları donuk sanırsın; oysa onlar bulutun geçmesi gibi geçer. (Bu), her şeyi sağlam yapan Allah’ın işidir. Şüphesiz O, yaptıklarınızdan haberdardır. "Dağları görürsün": İbn Kuteybe şöyle demiştir: Bu, sura üfürüldüğü zaman olur; dağlar toplanır ve yürütülür; onlar çok olduğu için onları, donuk (hareketsiz) sanırsın. "Onlar ise yürür": Yani bulut gibi yürür. Bütün büyük ordular da uzaktan bakıldığı zaman yürüdüğü halde duruyor gibi görünür. Şair Ca’di bir orduyu nitelerken şöyle demiştir: Dağ gibi yürüyen orduyu ihtiyaç için Durdurmuş sanırsın, oysa hızla ilerlemektedir. "Sun’allah": Zeccâc: O mastar olarak mensubtur, demiştir; çünkü "veterel cibale tahsebüha camideten” o sanatı göstermektedir. Sanki: Sanaalahu zalike sun’an, demiş gibidir. Zalike sun’ullah (bu Allah’ın işidir) manasında merfu okumak da câizdir. İtkan ise: Bir şeyi sağlam yapmaktır. "İnnehu habirün bima tefalun": İbn Kesir, Ebû Amr ve İbn Âmir, ye ile, Nâfi, Âsım, Hamze ve Kisâi de te ile okumuşlardır. |
﴾ 88 ﴿