3En yakın yerde. Oysa onlar mağlubiyetlerinin ardından galip geleceklerdir. "Fi ednel ard": Übey b. ka’b, Dahhâk, Ebû Recâ’ ve İbn Semeyfa, meftuh hemze ve dal ile "edanil ardı” okumuşlardır ki, Rum toprağının İran toprağına en yakın yerlerinde demek olur. İbn Abbâs da: O, Şam tarafıdır, demiştir. Bu yerin adında da üç görüş vardır: Birincisi: Cezire’dir, orası Rum toprağının İran toprağına en yakın kısmıdır, bunu da Mücâhid, demiştir. İkincisi: Ezruat ve Kesker'dir, bunu da İkrime, demiştir. Üçüncüsü: Ürdün ve Filistin’dir, bunu da Süddi, demiştir. "Onlar": Yani Rumlar, "min ba'di ğalebihim": Ebudderda, Ebû Recâ’, İkrime ve A’meş “Lâm” ın sükunu ile "ğalbihiın” okumuşlardır ki, İranlıların onları mağlup etmesinden sonra demektir. Ğaleb ve galebe ikisi de iyi lügattir. "Galip geleceklerdir": İranlılar |
﴾ 3 ﴿