23Yemin olsun, gerçekten Mûsa’ya o kitabı verdik; ona kavuşmaktan şüphe içinde olma. Onu İsrâil oğulları için bir rehber kıldık. "Yemin olsun, gerçekten Mûsa'ya o kitabı verdik": Yani Tevrat’ı, demektir. "Ona kavuşmaktan şüphe içinde olma": Bunda da dört görüş vardır: Birincisi: Mûsa’nın Rabbine kavuşacağından şüphe içinde olma. Bunu İbn Abbâs, Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem’den rivayet etmiştir. İkincisi: Miraç gecesinde Mûsa’ya kavuşmaktan şüphe için olma, bunu da Ebû’l - Âliyye, Mücâhid, Katâde ve İbn Saib, demişlerdir. Üçüncüsü: Mûsa gibi eziyete maruz kalacağından şüphe içinde olma. Dördüncüsü: Mûsa'nın Allah’ın kitabını rıza ve kabul ile alacağından şüphe içinde olma, bunu da Süddi, demiştir. Şöyle de denilmiştir: Kitaba kavuşacağından şüphe içinde olma. O zaman “He” zamiri kitaba râci olur. Ebû Ali el - Farisi de şöyle demiştir: Min likai musel kitabe (Mûsa’nın kitaba kavuşacağından). Bu durumda mastar kitabın zamirine muzaf kılınmış olur. Bunda da emredildiği şeyi yerine getirmesine karşı medih ve böyle bir fiili yapmasına da ikaz vardır. "Onu bir rehber kıldık": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Kitabı, demektir, bunu da Hasen, demiştir. İkincisi: Mûsa’yı, bunu da Katâde, demiştir. |
﴾ 23 ﴿