24Onlardan sabrettikleri zaman emrimizle yol gösteren liderler kıldık / çıkardık. Onlar âyetlerimize kesin inanıyorlardı. "Onlardan kıldık": Yani İsrâil oğullarından, "liderler": Yani hayırda öncüler, demektir. "Emrimizle yol gösterirler” insanları Allah’a itâate davet ederler. "Lemma saberu": İbn Kesir, Âsım, Ebû Amr ve İbn Âmir, “Lâm” ın fethi ve mimin şeddesi ile "lemma saberu” okumuşlar; Hamze ile Kisâi de, “Lâm” ın kesri ile şeddesiz olarak okumuşlardır. İbn Mes’ûd da: “Lâm” ın yerine be ile "hima” okumuştur. Murat edilen mana da: Dinlerine ve düşmanlarının eziyetlerine sabrettiler, demektir. "Âyetlerimize de kesin inanırlardı": Onların aziz ve celil olan Allah’tan olduğuna. Bunlar hakkında da iki görüş vardır: Birincisi: Onlar peygamberlerdir. İkincisi: Onlar peygamberlerin dışında iyi kimselerdir. Bunda da Kureyş’e: Eğer itâat ederseniz sizden de liderler çıkarırım diye uyan vardır. |
﴾ 24 ﴿