48Yanlarında gözlerini (kocalarına) diken iri (ceylan) gözlü (dilber)ler vardır. "Yanlarında gözlerini kocalarına diken ceylan gözlü dilberler vardır": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Onlar gözlerini kocalarına dikmişlerdir; başkalarına bakmazlar. Âyette geçen kasr'ın aslı: Hapsetmektir. İbn Zeyd şöyle demiştir: Onlardan bir kadın kocasına: Rabbimin izzetine yemin ederim ki, cennette senden daha güzel bir şey görüyorum. Beni sana zevce ve seni bana koca kılan Allah'a hamdolsun. İkincisi: Kocaların gözlerini başka kadınlardan çevirmişlerdir, çünkü kendileri eşsiz güzeldirler. Bunu da Şeyh Ebû Muhammed b. el - Haşşab en - Nahvi’den işittim. “Iyn” kelimesinde üç görüş vardır: Birincisi: Gözleri güzeldir, bunu da Mücâhid, demiştir. İkincisi: Gözleri iridir, bunu da Süddi ile İbn Zeyd, demişlerdir. Üçüncüsü: Gözleri büyük ve güzeldir. Tekili aynae’dir, bunu da Zeccâc, demiştir. |
﴾ 48 ﴿