6

İçlerinden ileri gelenler gittiler; yürüyün, ilâhlarınızın üzerinde diretin. Şüphesiz bu, elbette istenen bir şeydir", diye.

"İçlerinden ileri gelenler gitti":

Müfessirler şöyle demişlerdir: Kureyş eşrafı Ebû Talib'in yanında toplanıp da, daha önce geçtiği gibi Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem’i ona şikayet edince, "lâilâhe illallah” sözünden ürktüler ve Ebû Talib’in yanından çıktılar. İşte:

"İntalakal meleü minhüm” dediği budur. İntilak: Yavaşça gitmektir. Talaktül vech, yüzdeki parlaklık da bundan gelir. Mele’ ise Kureyş’in eşrafıdır. Onun yanındım çıktılar birbirlerine: Yürüyün diyorlardı.

"En” ise, yani manasınadır.

Zeccâc: Mananın: Yürüyerek gidin olması da câizdir, demiştir, yani bu sözle gidin, demektir. Bazıları da, mana şöyledir, demişlerdir: Ebû Talib’e gidin, yeğenini ona şikayet edin, diyerek çıkıp gittiler.

"İlâhlarınızın üzerinde diretin": Yani onlara ibadette sebat gösterin,

"şüphesiz bu” yani Muhammed’in ashabının çoğalması,

"elbette istenen bir şeydir": Yani bize yapılması istenen bir şeydir, demektir.

6 ﴿