7

Eğer küfrederseniz şüphesiz Allah sizden müstağnidir. Kulları için küfre razı olmaz. Eğer şükrederseniz sizin için buna razı olur. Bir günahkar başkasının günahını taşımaz. Sonra dönüşünüz Rabbinedir. Size yaptıklarınızı haber verir. Şüphesiz O, göğüslerin sahibini (içindekileri) hakkıyla bilendir.

"Eğer küfrederseniz şüphesiz Allah sizden müstağnidir": Yani iman ve ibadetinize muhtaç değildir, demektir.

"Kulları için küfre razı olmaz": Bunda da iki görüş vardır:

Birincisi: Buna mü'minler için razı olmaz, bunu da İbn Abbâs, demiştir.

İkincisi: İradesiyle de olsa hiç kimse için razı olmaz. İrade ile rıza arasında fark vardır. Biz de buna

"vallahu lâ yuhibbül fesad” (Bakara: 205) kavlinde İşaret etmiştik.

"Eğer şükrederseniz sizin için razı olur": Yani o şükrün tizden razı olur, demektir.

"Şüphesiz O, göğüslerin sahibini bilir"; Yani kalplerde olanı demektir.

7 ﴿