12

Onları iki günde yedi gökler olarak bitirdi. Her göğe emrini vahyetti. Dünya göğünü kandillerle süsledik ve onları koruduk. Bu, mutlak galip, her şeyi bilen (Allah)ın takdiridir.

"Fekadahünne": Onları yarattı ve yaptı demektir. Ebû Züeyb el - Hüzeli şöyle demiştir:

Üzerlerinde iki zırh vardı ki, onları Dâvud

Yahut o bol zırhları Tübba'lılar yapmıştır.

Beyitte geçen kadahuma: Onları yaptı ve dokudu, demektir.

“İki günde": İbn Abbâs ile Abdullah b. Selam: Onlar da Perşembe ve Cuma günleridir, demişler.

Mukâtil de: Pazar ve Pazartesi, demiştir. Çünkü onun kanaatine göre gök yerden önce yaratılmıştır. Biz de bu günlerin miktarını A’raf: 54'te beyan etmiştik.

"Her göğe emrini vabyetti":

Bunda da iki görüş vardır:

Birincisi: Murat ettiğini vahyetti ve dilediğini emretti, bunu da Mücâhid ile Mukâtil, demişlerdir, ikine isi: Her gökte oranın mahlukunu yarattı. Bunu da Süddi, demiştir.

"Biz dünya göğünü süsledik": O da yere en yakın olan göktür.

"Kandillerle": Onlar da yıldızlardır. Kandiller de lambalardır; yıldıza kandil denmesi, aydınlattığı içindir.

"Onları koruduk": Zeccâc, mana şöyledir, demiştir: Onları şeytanların dinlemesinden yıldızlarla koruduk.

12 ﴿