34İyilikle kötülük bir olmaz. Sen (kötülüğü) en güzelle sav; o zaman seninle kendisi arasında düşmanlık olan, sanki sıcak bir dost olur. "Vela testevil hasenetü velasseyyieh": Zeccâc: "Lâ” zaittir, tekit için gelmiştir, mana da: Vela tastevil hasenetü vesseyyietü (iyilikle kötülük bir olmaz) demiştir. Müfessirlerin bunun üzerinde de üç görüşleri vardır: Birincisi: iyilik iman, kötülük de şirktir, bunu da İbn Abbâs, demiştir. İkincisi: Yumuşaklık ve ahlaksız sözdür, bunu da Dahhâk, demiştir. Üçüncüsü: Nefret ve sabırdır, bunu da Maverdi nakletmiştir. "Kötülüğü en güzelle sav": Bu da öfkeyi sabırla, kötülüğü afla savmak gibidir. Eğer bunu yaparsan seninle arasında düşmanlık olan yakın dost gibi olur. Atâ’ da şöyle demiştir: Bu karşılaştığın zaman düşmanına selam vermektir. Müfessirler: Bu âyet kılıç âyetiyle neshedilmiştir, demiştir. |
﴾ 34 ﴿