32"Gerçekten Allah’ın va'di haktır. Kıyamette şüphe yoktur” denildiği zaman: "Biz bilmiyoruz, kıyamet nedir? Biz ancak zannediyoruz. Biz kesin inananlar değiliz” dediniz. "Gerçekten Allah’ın va’di, denildiği zaman": öldükten sonra diriltme va'di "haktır” yani olacaktır, demektir. "Vessaatü” Hamze nasb ile "vessaate” okumuştur. "Onda şüphe yoktur": Yani şüphesiz gelecektir. "Biz bilmiyoruz, kıyamet nedir, dediniz": Yani onu inkâr ettiniz. "Biz ancak zannediyoruz": Yani onu bilmiyoruz, ancak zan ve tahmin ediyoruz, olacağına kesin inanmıyoruz, dediniz. |
﴾ 32 ﴿