26Göklerde ve yerde nice melek vardır ki, şefaatleri hiçbir şey sağlamaz, ancak Allah'ın, dilediğine ve razı olduğuna izin vermesinden sonra. "Göklerde ve yerde nice melek vardır ki, şefaatleri hiçbir şey sağlamaz": Neden şefaatühüm diye cemi zamiri kullandı? Çünkü Kelâmın manası cemidir. "Ancak Allah’ın izin vermesinden sonra” şefaate "dilediğine ve razı olduğuna": Mana da şöyledir: Onlar ancak Allah'ın razı olduklarına şefaat ederler. |
﴾ 26 ﴿