18

Testilerle ibriklerle ve kaynaktan (doldurulmuş) bardakla.

"Biekvabin ve ebarika": Kub: Kulpsuz ve hortumsuz kaptır (kupa). Bunu da Zuhruf: 72’de zikretmiştik. Ebarik ise: Kulpu ve hortumu olan kaptır. Ben şeyhimiz dilci Ebû Mansur’dan şöyle okudum: İbrik Farsça’dır, Arapçalaşmıştır, Farsça’den tercüme edilirse iki mana çıkar: Ya su yolu demektir ya da suyu yavaş dök, demektir. Araplar eskiden beri bu kelimeyi kullanırlar, şair Adiy b. Zeyd bir beyitinde şöyle demiştir:

Bir gün sabah şarabını istedi; bir cariye

Sağ elinde bir ibrikle geldi.

Âyetlerin kalan kısımları da Saffat: 46'da geçmiştir.

18 ﴿