22Ve iri gözlü hurilerle. "Ve hurun iyn": İbn Kesir, Âsım, Nâfi', Ebû Amr ve İbn Âmir, ikisinde de ref ile "ve hurun iynun” okumuşlardır. Ebû Cafer, Hamze, Kisâi ve Mufaddal da Âsım rivâyetinde, ikisinde de cer ile okumuşlardır. Übey b. Ka’b, Hazret-i Âişe, Ebû’l - Âliyye ve Âsım el - Cahderi, ikisinde de nasb ile "ve huren iynen” okumuşlardır. Zeccâc şöyle yorumlamıştır: Merfu okuyanlar, kesre okumaktan hoşlanmamışlardır; çünkü o "yetufu aleyhim” kavline ma’tûftur. Huriler dolaştırılmaz, demişlerdir. Ancak o, bunların dediklerinin aksine mecrurdur, çünkü Mana şöyledir: Yetufu aleyhim vildanun muhalledune biekvabin yunamune biha vekezalike yunamune bİlâhmi tayrin fekezalike yunamune bihurin iynin (etraflarında ölümsüz çocuklar dolaşırlar, bundan nimetlenirler, aynı şekilde kuş etinden nimetlenirler ve aynı şekilde iri gözlü hurilerden de nimetlenirler). Merfu okumak en güzelidir, Mana da şöyledir: Velehüm hurun iynün (onlar için iri gözlü huriler vardır). Kim de "ve huran iynen” diyerek mensûb okursa, manaya bağlamış olur; çünkü Mana şöyledir: Yu'tavne hazihil eşyae ve yu’tavne huren iynen (onlara bu şeyler verilir ve onlara huriler verilir). Ancak bu, Mushafa muhalif olduğu için mekruhtur. |
﴾ 22 ﴿