71Çaktığınız ateşi gördünüz mü? Bundan sonrası da "turun” kavline kadar açıktır, Ebû Ubeyde şöyle demiştir: Bu kelime: Çıkarırsınız manasınadır, evreytü’den gelir, daha çok: Vereytü, denir. İbn Kuteybe de: Çakmaktan ateş çıkarırsınız, demiştir. Zeccâc şöyle demiştir: "Tûrun": Çakmak çakmaktır, evreytün nara denir ki: Çakmak çakarak ateş yakmaktır. |
﴾ 71 ﴿