15Allah onlar için çetin bir azap hazırladı. Gerçekten onların yaptıkları ne kötüdür! "Allah’ın gazap ettiği bir kavmi dost edinenleri görmedin mi?": Yahudileri dost edinen ve mü’minlerin sırlarını onlara aktaran münafıklar hakkında inmiştir. Süddi ile Mukâtil şöyle demişlerdir: Âyet, münafık Abdullah b. Nebtel hakkında İndi; o, Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem ile oturur, konuştuğu şeyleri Yahudilere iletirdi. Bir gün yanına girdi, Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem ona: "Sen ve arkadaşların bana niçin sövüyorsunuz?” dedi. O da böyle bir şey yapmadığına Allah’a yemin etti. Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem de ona: "Yaptın” dedi. Onlar da, sövmediklerine dair Allah'a yemin ettiler. Allah da bunun üzerine bu âyetleri indirdi. Hakim Ebû Abdullah, "Sahih"inde, İbn Abbâs hadisi olarak şöyle rivayet etmiştir: Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem odalarından birinin gölgesinde oturuyordu, yanında da bir bölük Müslüman vardı: "Size bir adam gelecek, size şeytan gözüyle bakacaktır. Geldiği zaman onunla konuşmayın” dedi. Gök gözlü bir adam geldi, Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem onu çağırdı: "Sen ve filan ve filan bana niçin sövüyorsunuz?” dedi. Adam gidip onları çağırdı; Allah’a yemin ettiler, özür dilediler. Bunun üzerine Allahü teâlâ. "Hatırla o günü ki, Allah onları toptan diriltecek... “âyetini indirdi. Tefsir: Dost edinenler: Münafıklardır. Gazaba uğrayanlar da Yahudilerdir. "Onlar sizden değildir": Yani münafıklar Müslümanlardan da Yahudilerden de değildir, demektir. "Yalan yere yemin ederler": O da iniş sebebinde anlattığımız şeylerdir. Bazıları da şöyle demişlerdir: Resûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem’e sövmediklerine ve Yahudileri dost edinmediklerine yemin ettiler. "Bilerek” yani kendilerinin yalancı olduklarını bilerek demektir. |
﴾ 15 ﴿