14

Ey o iman edenler, Allah'ın yardımcıları olun; nitekim Meryem oğlu İsa, Havârilere:

"Benim (Allah’a giden yolda) yardımcılarım kimdir?” demişti. Havâriler de:

"Allah'ın yardımcıları biziz” demişlerdi. Bunun üzerine İsrâil oğullarından bir grup iman etti; bir grup da inkâr etti. Biz de iman edenleri, düşmanlarına karşı destekledik. Onlar da galip oldular.

Sonra da onları dinine yardıma teşvik edip

"künu ensarallahi (Allah’ın yardımcıları olun)” dedi:

İbn Kesir, Nâfi ve Ebû Amr, tenvinli olarak "künu ensaran Hilalli” okumuşlardır.

Âsım, İbn Âmir, Hamze ve Kisâi de

"ensarallahi” okumuşlardır. Âyetin manası şöyledir: Bulunduğunuz hale devam edin ve Allah'ın dinine yardım edin; İsa'nın

"men ensari ilallah” demesi üzerine Havârilerin yardım ettikleri gibi siz de yardım edin.

Nâfi ye’yi harekeleyerek

"men ensariye ilallahi” okumuştur. Kelâmın tefsiri de Al-i İmran: 52'de geçmiştir.

"İsrâil oğullarından bir grup iman etti” İsa’ya

"bir grup da inkâr etti. Biz de iman edenleri destekledik” İsa'ya iman edenleri demektir,

"düşmanlarına karşı” onlar da İsa’ya muhalefet edenlerdir. İbn Abbâs, Mücâhid ve cumhûr böyle demişlerdir.

Mukâtil de şöyle demiştir: Söz

"ve keferet taifetün” de tamam oldu.

"Biz de iman edenleri destekledik” Muhammed’e iman edenler, demektir.

"Düşmanlarına karşı; onlar da galip oldular” Muhammed sayesinde diğer dinlere galip oldular, demektir. İbrahim Nehaî de şöyle demiştir: İsa’ya iman edenlerin delili, Muhammed sallallahu aleyhi ve sellem’in, İsa Allah’ın kelimesi ve ruhudur, sözünü tasdik etmekle galip geldi.

İbn Kuteybe de şöyle demiştir:

"Galip geldiler": Yani Muhammed sayesinde onlara galip geldiler, demektir. Bu da: Zaherte alâ fülanin ve zaherte alassathi sözünden gelir ki, birine üstün gelmek ve damın üzerine çıkmaktır.

14 ﴿