2Gerçekten biz insanı karışık meniden yarattık. Onu deniyoruz. Onu işiten ve gören kıldık. "Gerçekten biz insanı yarattık": Yani âdemoğlunu, "karışık meniden": İbn Kuteybe şöyle demiştir: Emşac, karışık manasınadır, meşectühu fehüve meşicün denir, maksat: Kadının suyunun erkeğin suyu ile karışmasıdır. "Onu deniyoruz": Ferrâ’, bu başta ise de manası sonradır, çünkü mana şöyledir, demiştir: Onu yarattık ve onu denemek için işitir ve görür kıldık. Zeccâc da, mana şöyledir, demiştir: Onu böyle kıldık ki, onu deneyelim. |
﴾ 2 ﴿