5

Onu simsiyah çer çöp kıldı.

"onu kıldı” yeşerdikten sonra

"çer çöp”

Zeccâc şöyle demiştir: Onu kuruttu, öyleki selin üzerinde gördüğün çer çöp gibi kıldı. Biz de bunu Mü’minun suresinde beyan etmiştik.

"Ahva":

Ferrâ’ şöyle demiştir: Ahva: Eskimesinden ve çok beklemesinden simsiyah oldu demektir. Şöyle de olur: Merayı koyu yeşil çıkardı, sonra da onu çer çöp kıldı. Nitekim

"müdhammetan” (Rahman: 64) da böyle (koyu yeşil demek) tir.

5 ﴿