14Onu yalanladılar, deveyi sinirlediler / kestiler, Rableri de günahları yüzünden onların üzerlerini örtüp dümdüz etti. "Onu yalanladılar": Deveyi kesmekle azaba duçar olacakları uyarısında, "feakaaruha": Biz de "akr"ın manasını A'raf: 77’de açıklamıştık. "Fedemdeme aleyhim rabbuhum": Zeccâc: Azabı üzerlerine kapattı, demiştir. Demdemtü aleşşey’i: Bir şeyi kapatmak, dönüp dönüp tekrar etmektir. Müerric de: Demdeme, bir şeyin kökünü kazımaktır, demiştir. "Onları dümdüz (eşit) etti": Bunda da iki görüş vardır: Birincisi: Onları helak olmada eşit kıldı, bunu da Süddi ile Yahya b. Selam, demişlerdir. Demdemeyi onlara eşit kıldı da denilmiştir ki, mana: Onların küçüğünü, büyüğünü helak etti, demektir. İkincisi: Onları yerle bir etti, Mukâtil: Evlerini mezarlarıyla bir etti, demiştir. Onlar mezarlar kazmış, içine uzanmışlardı; onlara azap sesi gelince helak oldular, evleri de sarsılıp mezarlarının üzerine düştü, dümdüz oldu. |
﴾ 14 ﴿