15Hayır, yemin olsun, eğer son vermezse, elbette tutup çekeceğiz o perçemden, "Hayır": Yani bunu bilmez, demektir. "Yemin olsun, eğer son vermezse": Muhammed’i yalanlamaya ve ona sövüp eziyet etmeye, "lenesfen bin-nasıyeti": Sef: Tutmaktır. Nasiye de: Başın ön kısmıdır ki, perçem, demektir. Ebû Ubeyde şöyle demiştir: Sefa’tü biyedihi denir ki: Elinden tuttum, demektir. Zeccâc da şöyle demiştir: Sefa tiiş şey’e: Bir şeyi yakalayıp onu şiddetle kendine doğru çekmektir. Mana da şöyledir: Onu saçından tutup cehenneme sürükleyeceğiz. |
﴾ 15 ﴿