6Şüphesiz kitap ehlinden ve müşriklerden kâfirler, içinde ebedi kalıcılar olarak cehennem ateşindedirler. İşte onlar yaratılmışların en kötüsüdürler. "Hâlbuki emrolunmadılar": Yani kitaplarında "ancak Allah’a ibadet etmeleri emrolundu (illâ liyabudullahe)": Ferrâ’ şöyle demiştir: Araplar lamı emir ve irade manasına olduğu zaman "en” yerinde çok kullanırlar, meselâ şuralarda olduğu gibi. "Yüridullahu liyübeyyene leküm” (Nisa: 26), "yüridune liyutfiu nurallahi” (Saf: 8) ve "ve ümirna linüslime” (En'am: 71). "Dini O'na has kılanlar olarak": Yani O’nu birleyerek ve O’ndan başkasına ibadet etmeyerek, "hunefae” İbrahim dininde olarak, demektir. "Namazı dosdoğru kılsınlar diye": farz namazları vakitlerinde kılsınlar diye, "zekâtı versinler” vacip olduğu zaman. "İşte bu” emrolunduklan şey "dosdoğru dindir": Zeccâc şöyle demiştir: Hakkı ayakta tutan ümmetin dinidir. Mana da şöyle olur: Bu din, doğru milletin dinidir. |
﴾ 6 ﴿