5Onları yenmiş ekin sapı gibi yaptı. "Yenmiş” kelimesinde de üç görüş vardır: Birincisi: Tanesi alınmış, tanesiz kalmış da yenmiş demek istemiş olabilir. İkincisi: Asf hayvanların yediği şey demek istemiş olabilir, nitekim buğdaya: Bu yenmiştir, henüz yenmiş değildir, suya: Bu içilmiş, henüz içilmiş değildir, denir ki, bu ikisi yenen ve içilen şeylerdendir, demek ister. Bu ikisini İbn Kuteybe, demiştir. Üçüncüsü: Burada "me’kûl” kelimesi, onları ükâl (kangren) hastalığına tutulmuş, kuruyup da kangren olmuş ekin yaprağı gibi kıldı demektir. Bunu da Zeccâc, demiştir. |
﴾ 5 ﴿