32"Bahçeler, üzüm bağları." ayetidir. Şu halde ile murad edilenin, burada zikredilen kadar olması gerekir.Buna göre şayet, "Helakden kurtulmak, lezzet elde etmekten daha mühimdir. O halde Cenâb-ı Hak, niçin en mühim olanı zikretmedi de, mühim olmayanı zikretti" denilirse, biz deriz ki: Helakten kurtulmak, lezzet ve hayrı elde etmeyi gerektirmez. Lezzet ve hayrı elde etmeye gelince, helakten kurtulmayı gerektirir. Binâenaleyh, bunun ifade edilmesi daha uygun olur. Cennette Bağlar, Bahçeler İkincisi: Cenâb-ı Hakk'ın,"Bahçeler, üzüm bağlan" (Nebe, 32) ayetinin ifade ettiği husustur. (......) kelimesinin çoğulu olup, bu da, etrafı çevrilmiş bahçe, bostan anlamına gelip, Arapların, "etrafını kuşattılar" anlamında kullandıkları, ifâdesine varıp dayanır (......) kelimesinin, nekire getirilmesi, o üzüm bağlarının kalitesinin çok üstün olduğunu göstermek içindir. Üçüncüsü: Cenâb-ı Hakk'ın, |
﴾ 32 ﴿