32

"Ve onu İşimde ortak yap!

"Ve onu İşimde" nübüvvette ve risaletin tebliğ edilmesinde

"ortak yap!"

Müfessirler derler ki: Harun o sırada Mısır'da idi. Yüce Allah da Mûsa'ya Harun ile birlikte gitmesini emretti. Harun'a da Mısır'da iken Mûsa'yı karşılamasını emretti. Onu (Mısır'a) bir merhale kala karşıladı ve kendisine vahyolunanı haber verdi. Mûsa da ona dedi ki: Allah bana Fir'avun'a gitmemi emredince, ben Rabbimden seni de benimle birlikte rasûl kılmasını istedim.

Kıraat âlimleri genel olarak: "Kardeşim... pekiştir" şeklinde hemzeyi vasl ile, buna karşılık; "Ortak yap" lâfzında dua olmak üzere hemzeyi üstün okumuşlardır. Yani, ey Rabbim onunla sırtımı pekiştir ve benimle birlikte işimde onu da ortak kıl!

İbn Âmir, Yahya b. el-Harîs, Ebû Hayve, el-Hasen ve Abdullah b. Ebi İshak ise; -aynı lâfızları- şeklinde kat' "elifi ile ve; diye okumuşlardır. Yani ey Rabbim ben onunla sırtımı pekiştirecek ve onu işime ortak kılacağım demektir.

en-Nehhâs dedi ki: Böyle okuyanlar bu iki fiili "bana ailemden bir yardımcı kıl" sözüne cevap olarak cezm mahallinde kabul etmişlerdir. Ancak bu kıraat, hem şaz hem de açıklanması zor bir kıraattir. Çünkü böyle bir yerde cevap, şart ve ceza manasını taşır,

O vakit de: Şayet aile halkımdan bana bir yardımcı kılacak olursan onunla sırtımı pekiştir ve onu işimde ortak kıl, demek olur. Onun işi ise peygamberlik ve asalettir. Böyle bir şey ise onun yetkisinde değil ki, bunu ayrıca haber verebilsin. O, yüce Allah'tan kardeşini peygamberlikte kendisine ortak kılmasını dilemiştir.

"Kardeşim" kelimesinde İbn Kesîr ve Ebû Amr "ya" harfini üstün okumuşlardır.

32 ﴿