66

Tâ ki kendilerine verdiğimize nankörlük etsinler ve yararlansınlar. Yakında bileceklerdir.

"Tâ ki kendilerine verdiğimize nankörlük etsinler ve yararlansınlar."

Denildiğine göre burada fiillerin başındaki iki "lâm" (mealde; tâ ki) key "Lâm'ı diye bilinen "lâm"lardır. Kâfir olsunlar ve faydalansınlar diye, anlamındadır.

Şöyle de denilmiştir:

"Bakarsın ki onlar ortak koşarlar." Onların şirklerinin neticesi Allah'ın nimetlerini inkâr etsinler ve dünya ile faydalansınlar diye...

Bir diğer görüşe göre buradaki "lâm"lar emir lamı olup tehdit manasını ihtiva eder. Yani size ihsan etmiş olduğumuz nimete ve denizden kurtarmaya karşı nankörlük edin ve yararlanın, bakalım. Bu açıklamanın delili Ubeyy'in: "Ve oyalanın" şeklindeki kıraatidir. İbnu'l-Enbarî dedi ki: Bunu ayrıca el-A'meş, Nafi’ ve Hamza’nın "lâm" harfini cezm ile; Ve yararlansınlar!..." şeklindeki kıraatleri pekiştirmektedir.

en-Nehhâs dedi ki:

"Tâ ki yararlansınlar" âyetindeki "lâm", key "lâm"ıdir, emir "lâm"ı olması da mümkündür. Çünkü emir lamında aslolan esreli okunmasıdır. Şu kadar var ki; bu emirde tehdit manası vardır, "Lâm" harfini sakin olarak okuyanlar ise bu "lâm"ı key "lâm"ı olarak kabul etmezler. Çünkü key "tam"ının sakin okunması câiz değildir. Bu İbn Kesîr, el-Müseyyeb ve Kalun'un, Nafî'den kıraatidir. Hamza, el-Kisaî ve Hafs'ın da Âsım'dan rivâyet ettiği kıraati de böyledir. Diğerleri ise "lâm'ı esreli okumuşlardır. Ebû'l-Aliye de "Onlara verdiğimize nankörlük etsinler diye. Artık yararlanın yakında bileceksiniz" şeklinde bir tehdit olarak okumuştur.

66 ﴿