4

Eğer seni yalanlıyorlarsa, doğrusu senden önce de nice peygamberler yalanlanmıştır. Bütün işler ancak Allah'a döndürülür.

"Eğer" Kureyş kâfirleri

"seni yalanlıyorlarsa, doğrusu senden önce de nice peygamberler yalanlanmıştır" âyeti ile yüce Allah, Peygamberine teselli vermektedir. O halde o da sabır hususunda kendisinden önceki peygamberlere uymalıdır.

"Bütün işler ancak Allah'a döndürülür" âyetindeki:

"Döndürülür" âyetini el-Hasen, el-A'rec, Yakub, İbn Amir Ebû Hayve, İbn Muhaysın, Humeyd, el-A'meş, Hamza, Yahya, el-Kisaî ve Halef malum bir fiil olarak "te" harfini üstün olarak ("döner" anlamında) okumuşlardır. Ebû Ubeyd de bu okuyuşu yüce Allah'ın:

"Şunu bilin ki, bütün işler Allah'a döner" âyeti dolayısıyla tercih etmiştir. Diğerleri ise meçhul bir fiil olarak "te" harfini ötreli okumuşlardır.

4 ﴿