18Maînden testilerle, ibriklerle, kâselerle. "Maînden testilerle, ibriklerle, kâselerle" âyetindeki; "Testiler" lâfzı 'in çoğuludur. Buna dair açıklamalar daha Önce ez-Zuhruf Sûresi'nde (43/71. âyet. 1. başlıkta) geçmiş bulunmaktadır. Bu tür kaplar, kulpları da, emzikleri de bulunmayan kaplardır. “İbrikler" ise kulpları ve emzikleri bulunan su kaplan olup, tekili "ibrik" ...diye gelir. Buna bu adın veriliş sebebi ise berraklığı dolayısı ile renginin parlamasından ötürüdür. "Maînden testilerle" âyetine dair açiklamalar daha önce es-Saffât Sûresi'nde (37/45. âyette) geçmiş bulunmaktadır. "Maîn" su ya da şarap akan pınar demektir. Şu kadar var ki, burada maksat pınarlardan akan şaraptır. Gözle görülen pınarlar diye de açıklanmıştır. O takdirde "maîn" lâfız olarak, "gözle görmek" demek olan "muâyene"den İsm-i mef'ûl olur. Bunun çokluk demek olan; "fâîl" veznindeki şekli olduğu da söylenmiştir. Yüce Allah, bunun sıkmak suretiyle çeşitli zorluklarla ve birtakım işlemlerden geçirildikten sonra elde edilen dünya şarabı gibi olmadığını da açıklamaktadır. |
﴾ 18 ﴿