9

Hayır! Bilakis siz dini yalanlıyorsunuz.

"Hayır, bilakis siz dini yalanlıyorsunuz" âyetindeki:

“Hayır" lâfzının "gerçek şu ki" anlamında olması da mümkündür, Dikkat edin" anlamında başlangıç ve uyan edatı olup, onunla (yeni bir söze) başlanması da mümkündür. Durum sizin: Allah'tan başkasına ibadet etmekte hak üzere olduğunuz şeklinde ileri sürdüğünüz gibi değildir; anlamında; Hayır" manasında kullanılmış olması da mümkündür. Buna da yüce Allah'ın:

"O kerim Rabbine karşı seni aldatan nedir" âyeti delil teşkil etmektedir

el-Ferrâ' da şöyle demektedir: O zaman mana, senin onun hakkında aklandığın şekilde değildir, demek olur.

Şöyle de açıklanmıştır: Durum, ölümden sonra diriliş yoktur, şeklindeki kanaatiniz gibi değildir.

Bu edatın red ve azar anlamında olduğu da söylenmiştir. Yani siz, Allah'ın affediciliğine ve keremine aldanarak O'nun âyetleri üzerinde tefekkür etmeyi terketmeyiniz.

İbnu'l-Enbarî dedi ki: Güzel (ceyyid) vakıf:: Dinv lâfzı ile: Terkibettİ" lâfızları üzerinde yapılır. Hayır" lâfzı üzerinde vakıf ise kabili (çirkin)dir.

"Bilakis siz" ey Mekkeliler

"dini" hesabı, hesaba çekilmeyi

"yalanlıyorsunuz."

Buradaki:

“Bilakis" daha önce geçen bir şeyi nefyetmek ve onun dışında olan bir hususun gerçekliğini ortaya koymak için kullanılır. Onların ölümden sonra dirilişi inkarları -her ne kadar bu sürede sözkonusu edilmemiş ise de- bilinen bir husustur.

9 ﴿