77Allah'a karşı verdikleri sözü ve yeminlerini basit (önemsiz) bir bedel karşılığında değiştirenlerin âhirette asla bir nasipleri yoktur. Allah, onlarla kıyamet gününde onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize de çıkarmayacaktır. İşte onlar için acıklı bir azap vardır. “Allah'a karşı verdikleri sözü -yanlarında olanı tasdik eden peygambere îman edeceklerine dair Allah'a verdikleri sözü- ve -Vallahi biz o peygambere îman edeceğiz ve ona mutlaka yardımcı olacağız diye- yeminlerini basit (önemsiz) rüşvet almak, makam kapmak ve bunun gibi— bir bedel karşılığında değiştirenlerin âhirette asla nasipleri yoktur.” (.......) kavli, (.......) kavlindeki zamîrin Allah'a râci olduğunu güçlendiriyor. (.......) nasibi, payı ve hissesi yoktur, demektir. “Allah, onlarla kıyamet gününde -kendilerini sevindirecek bir- güzellikle konuşmayacak, onlara rahmet gözüyle bakmayacak ve onları -övgüyle- temize çıkarmayacaktır.” “İşte onlar için acıklı bir azap vardır.” |
﴾ 77 ﴿