20

Bir zamanlar Mûsa, kavmine şöyle demişti: Ey kavmim! Allah'ın size (lütfettiği) nimetini hatırlayın; zira O, içinizden peygam herler çıkardı ve sizi hükümdarlar kıldı. Alemlerde hiçbir kimseye vermediğini size verdi.

Bir zamanlar Mûsa, kavmine şöyle demişti: Ey kavmim! Allah'ın size (lütfettiği) nimetini hatırlayın; zira O, içinizden peygamberler çıkardı ve sizi hükümdarlar kıldı”

Çünkü yüce Allah Fir'avun'un yok edilmesinden sonra, onun mülkünü îsrailoğullarına verdiği gibi Mukaddes Filistin topraklarında yerleşmiş bulunan zâlim ve zorba Kenanlıların ya da Amâlikalann topraklarına da bunları sahip kıldı. Çünkü bunların içinden bir çok peygamberler geldiği gibi bir çok da krallar gelmiştir.

Melik: Kendisine âit geniş bir yeri, mesken ve bannağı, içinde de akar suyu var olan kimseye denir. Nitekim İsrâ'il oğullarının geniş yerleri ve evleri, içinden akan akarsuları vardı. Bir tefsire göre de, bir evi ve emrinde hizmet edenleri olan kimseye melik/kral denir. İsrâ'il oğulları da Mısır Kıptilerinin köleleri iken, onların emrinde çalışan hizmetCinler iken, Allah kendilerini onların elinden kurtarmıştır. İşte Allah'ın onları kölelikten kurtarmış olması, onlar adına, melik/kral diye adlarınalarına neden olmuştur. Çünkü kurtuluştan sonra artık kendi kendilerinin efendileri olmuşlardır.

Alemlerde hiçbir kimseye vermediğini size verdi.”

Meselâ; denizin yanlıp buradan geçip kurtulmuş olmaları, düşman lamım orada/denizde Allah tarafından boğdurul muş obuası, kendilerine kudret helvası ile bıldırcın eti gönderilmesi, sıcağın şiddetinden korunma ları için Allah tarafından bulut ile gölgelendirilmeleri ve buna benzer daha nice büyük nimetler vermiştir. Bir diğer tefsire göre de kendi çağlarındaki toplumlara vermediğini Allah bunlara vermiştir. Burada belki de bu sonuncusu murat olunmuş olabilir.

20 ﴿