16

Tekrar savaşmak için bir tarafa çekilme veya diğer bölüğe ulaşıp mevzi tutma durumu dışında, kim öyle bir günde onlara arkasını dönerse muhakkak ki o, Allah'ın gazâbını hak etmiş olarak döner. Onun varacağı yer cehennemdir. Orası, varılacak ne kötü yerdir!

(.......) Tekrar savaşmak için bir tarafa çekilme veya diğer bölüğe ulaşıp mevzi tutma durumu dışında, kim öyle bir günde onlara arka çevirirse;

Burada geçen, (.......) kavli taktik gereği geri çekilerek, kaçar gibi yaparak ani bir hareketle ya da dönüşle yeniden ve daha ağır bir baskınla darbe vurmak demektir. Çünkü böyle bir geri çekilme taktiğiyle düşman karşısındakilerin bozguna uğradıkları kanısına kapılsın isteniyor ki, böylece en zayıf anlarında yeniden dönerek düşmanlarını vurabilsinler. İşte bu harp hilelerinden ya da taktiklerinden bir taktiktir.

(.......) Bir başka İslam birliğine kâtilmak, içinde bulunduğu birliğin dışındaki bir birliğe takviye için aynlmak manasınadır. Bunların her ikisi de yani, (.......) ile (.......) kelimeleri (.......) kavlindeki failin zamîrinden hâldirler.

Muhakkak o Allah'ın gazâbını hak etmiş olarak döner. Onun yeri cehennemdir, varılacak yer olarak orası ne kötüdür.”

Âyette yer alan, (.......) kelimesinin kalıbı, (.......) dir. Yoksa (.......) (Müteassıb gibi) değildir. Çünkü bu kelime kök itibariyle, (.......) den alınmadır. Ancak Mütefa'il kelimesinin binasından (.......) kelimesi alınmıştır, (.......) kelimesi değil.

Mekke ehli savaşta kınlıp öldürüldüklerinde ve kendileri esir edildiklerinde, Müslümanlardan onları öldüren kimse övünerek ve böbürlenerek, “Ben onu öldürdüm, ben onu esir aldım” türünden sözler konuşuyorlardı. İşte bunun üzerine onlara hitaben Rabbimiz tarafından şöyle buyuruldu:

16 ﴿