121Allah onları yapmakta olduklarının en güzeli ile mükafatlarıdırmak için küçük büyük yaptıkları her masraf, geçtikleri her vâdi mutlaka onların lehine yazılır ki, böylece Allah onları, yaptıklarının en güzeliyle mükafatlarıdırmış olsun. “Allah onları yapmakta olduklarının en güzeli ile mükafatlarıdırmak için küçük büyük yaptıktan her masraf'ister bir hurma tanesi vermek gibi az bir yardım olsun, ister Hazret-i Osman'ın sıkıntı ve zorluk çeken ordu için, Tebük seferine çıkacak olan ordu için yapmış olduğu yardım gibi çok büyük bir yardım olsun, Allah'ın kelimesi ve şerî'atının hakim olması için yapılan her harcama, “Ve geçtikleri her vâdi,” yani savaşa gidip gelişlerinde güzergâh olarak her nereye uğramış olurlarsa olsunlar, nereden ve hangi yoldan dönerlerse dönsünler, Buraları yol boyunca geçip gittikleri dağ geçitleri, vadiler, sel için yanlmış olan sel yatakları, evet bütün bu yerler, kayalıklar, tepeler, sellerin yığdığı kum ve çakıllar, Aslında, Vâdi kelimesi aslında” (.......) kelimesinden İsmi faildir ve akmak manasınadır. Nitekim (.......) kelimesi de bu kökten gelen bir kelimedir. Bu, ufak abdestten sonra çıkan beyaz yapışkan sıvı anlamındadır. Genel olarak yaygınlaşan mana yeryüzü, toprak anlamında kullanıldığıdır. “Mutlaka onların lehine yazdır.” Yani yukanda sözü edilen harcama ve geçip gidilen yollar, vadiler... “Böylece Allah onları, yaptıklarının en güzeliyle mükafatlarıdırmış olsun.” Burada, (.......) kavimdeki cer edatı, (.......) kelimesine müteallik bulunmaktadır. Yani onları ödüllendirmek için hesap defterlerinde kayda geçilecektir. Böylece yüce Allah her bir mü’min için yaptığı hizmete karşılık ödüllerin en güzeliyle onu mükafatlarıdıracaktır. Ayrıca bunlara ek olarak da ecirlerinin artması için başka şeyleri de verecektir. |
﴾ 121 ﴿